Detalles del libro
El volumen Lenguas y traducción: retos y estudios de caso en entornos especializados y humanísticos presenta una compilación de trabajos del grupo de investigación Oriens HUM 940, así como sus colaboradoras externas. Su propósito es presentar una panorámica actualizada de la investigación y la traducción profesional, de la mano de reconocidos especialistas con una sólida trayectoria tanto en el ámbito académico como en el mercado laboral de la traducción, la interpretación y las lenguas. Con este principio como hilo conductor, se han incluido trabajos de todos los campos de especialidad, desde la traducción jurídica, económica y política, que es objeto del primer capítulo; la traducción científica y técnica en el segundo capítulo; hasta la traducción humanística y literaria como tercer capítulo del volumen. Se busca así superar la rígida clasificación entre traducción especializada y no especializada para ofrecer a los lectores una visión interdisciplinar de los retos y soluciones que entraña la traducción en sus diversos ámbitos de aplicación. Con respecto a la metodología aplicada, abarca desde los enfoques terminológicos, textuales, la lingüística de corpus, la traducción de documentos históricos o la literatura comparada hasta la adaptación de obras y contenidos audiovisuales. Por ello, las contribuciones aquí presentadas serán de interés tanto para académicos como para traductores especializados en dichos ámbitos.
Leer más - Encuadernación Tapa blanda
- ISBN13 9788418808296
- ISBN10 8418808292
- Páginas 378
- Año de Edición 2021
- Idioma Castellano
- Audiencia General / "Trade"
Reseñas y valoraciones
Lenguas y traducción: retos y estudios de caso en entornos especializados y humanísticos
- De
- |
- UCOPress, Editorial Universidad de Córdoba (2021)
- 9788418808296



