Esta obra singularísima rescata un discurso doctrinal sobre el significado del nombre Tetragrámaton cuya hermenéutica es aplicada primero a los caracteres hebraicos con los que está escrito y después traducida a los latinos. Este libro podría inscribirse en la corriente renacentista de la llamada 'cábala cristiana' tan en boga en la época en Francia e Italia. Traducida y profusamente anotada por Carmen de la Maza y Ribera, ésta es la primera versión en castellano que se realiza de la allocutio. La presente edición incluye otro opúsculo de Arnau de Vilanova, el Tratado de la caridad.